Sonntag, 12. April 2015

Bihiśta Xwadê: Kurdistan



Di destpêkê da ći hee’ bu, tenê xwadê dizane.
Lê hindek tiśt hee ne ku, ne tenê xwadê, em źî dizanin.
Em śil u hiśk źî nebêźin u serê xwa pê ne’êśînin.
Aniha xwadê bê derd u keder «bihiśta xwa» daye me kurdan.
Em hîro źi vê «bihiśt»ê ra dibêźin «Kurdistan».
Di vê bihiśtê da xwadê bi dehan «zmanên kurdî» źî daye me ...
Hema hun bibêźin her kurdek bi serê xwa «zmanek» e, «zaraveyek» e.
Tabî ćanda ku di nav vê bihiśtê da xwadê bi ser me kurdên pepuk da barandiye, xelkê alemê di xewnên xwa da źî nikare źê «xeyal» bike.
Bala xwa baś bidinê haaa, min got «... di XEWNên xwa da źî nikare źê XEYAL bike.».
Ew melodiyên ku di dilê kurdan da kiriye xewê, ne źi mêrxasiya her peyvê ye ku bikare tarîf bike.
Bi vê yekê źî xwadê nesekiniye, rabuye hemî pêxember u dînên destpêkê u sereke li ser axa me, źi nav bihiśta xwa derxistiye.
Mîna ku xwadê careke din dilê me kurdan li me śîrîntir bike, rabuye peyva me ya kevin «pari-daiza-» [«bihiśt»] di nav hemî zmanên din da źî cî kiriye.
Pêśta di zmanê yonaniya kevin da kiriye «parideis», pêra źî yek bi yek di nav zmanên din da.
Ev peyva me ya kevin «pari-daiza-» hîro di zmanê me da wekî «parîz/parêz» e, źi forma *pardēz < *pari-daiz-.
«pari-» = ber („dor“)
«daiza-» = dîz („sur“)

Kurdino, îcar xelkê alemê bi ruśwetê źî nikare herre «bihiśt»a xwadê, lê hun bi qederê min u xwadê dikin, de hun li vê «bihiśt»ê ći dikin, hi?


Burhan Berken: "Gulfroś"




Keine Kommentare: