Mîna ku min vê sibehê gotî bu, em vê hêvarê li ba zangeha Zürich’ê wekî koma «hêvara ćandê» hatin ref hevdu. Pênc heval źî źi Basel’ê hatî bun. Ez wekî śexs kumika xwe li ber van hevalan datînim źibo dema wan u zehmetiyên ku wan di rê da kiśandine.
Civîna me qasî du u nîv seetan haźot.
Em di vê civînê da li ser gelek miźarên dîrokî sekiniyan. Hevalên beśdarvan gelek pirs źi min kirin. Bi baweriya min bibe, ez dibêźim beśdarvanan di nav źiyana xwe da heta niha źî înformasiyonên wilo bingehîn negirtî bun.
Em bi gelemperî li ser dîroka zimanê kurdî, ola kurdan ya berê Zerdeśt’î, xelkê med, zimanên hîndî-ewrupî u yên arî/aryanî rawestiyan.
Min ligel xwe dîsan pirtuka pîroz ya pêxember Zerdeśt «Avesta», ferhenga zimanê avestî u wergera Avesta’yê ya bi zimanê elmenî źî bir vê civînê.
Bê guman «hêvara ćandê» bi tena serê xwe serketî derbaz bu. Mîna ku min di destpê da źî hanî zimên, ev civîna me ya îro «destpêkeke giśtî» ye. Loma źî em tenê li ser miźarekê nesekiniyan. Lê dibe ku di civînên me yên pêśeroźê da em bi taybetî her carê tenê bi miźareke sereke va miźul bibin.
Ez hemî beśdarvanên ku hatine «hêvara ćand»a me kurdan, źi dil pîroź dikim!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen