Mittwoch, 18. März 2015

Pîsikên Śoreśger



Gava ez li xelkê alemê u li me kurdan mêze dikim, ne dil di min da dimîne u ne źî kezeb; reś dibin u terrin.
Xelkê alemê di ber menfeeteke xwa ya herî pićuk ra dikare tofanan rabike, qiyemetan bi serê meriv da bireśîne.
Lê em kurd?
Xwadê dizane!
Tirk, ereb u farsên qewadoxlî qewad wilo kirine ku, di kîmyeya me da ti der sax nehiśtine.
Lê hîn źî kurdên me bi dilekî oqyenusî xwa bi navê tirk, ereb u farsên pînc tarîf dikin.
Hema hun bibêźin bi qasî pîsika Xelef’ko źî nabin, źibo golekê qiyametê ranakin u nabêźin, «Em di kefena heftê u heft ecdadê wan tirk, ereb u farsên kućik ’kin, ihi!».
Źibo me pîsikên śoreśger lazim in, canikino, pîsikên śoreśger ...


Xêro Abbas: "Kezîzerê"





Keine Kommentare: