Baraneke
hurik u baayekî bi hêz xwa di cîgehê da dikêliya.
Ez ê bićuma dukana solan źibo ku ez du cot solan bikirim.
Źi zu va ye ku solên min yên ku ez carinan di tesîsên zanîngehê da zivistanê pê pêgoogê dilîzim, xerab bunne.
Helbet solên min yên din źî ne di forma xwa da ne, yanî bunne feryat u fîgan welle.
Loma źî min got baśtir e ku ez hîro vî karî hal bikim, źixwa ez ne kesekî ligorî kar u barê kirrînê me.
Ez ćum dukana li nêzîkî mala min ya li Örlikon’ê, bi peya deh deqqan źi mala min dur e.
Gava min li hundir lii solan mêze dikir, yekcar dengê źinekê hate min.
Źi du zarokên ku bii vir u wir da dibeziyan ra bi tirkî digot: «Rozerîn gel buraya!» («Rozerîn were vir!»).
Tabî xatuna me gelekî caran ev gotina xwa dubare kir, źiber ku herdu zarokan ha ha ciyê xwa diguhartinn, dilîstinn.
Bi serê min u we bibe ku źi piśtî demekê źiber wan dubarekirinên bi zmanê tirkên qewad ez pirr aciz bum.
Pićek maa ku ez źê ra bibêźim: «Hun źî źi wan kurdan in, ne?!».
Yanî min ê lotikeke bê îman lii vê źina taśeron u derbeder bixista.
Lê bawer bikin min bi zorê teq u reqa di dilê xwa da daa sekinîn.
Baś e, ez ćima vê dibêźim?
Tesadufeke din ya agirpêketî hîro di Facebook’ê da min dît źî, loma.
Xalê me Tuncay Bal di bin nivîsa min ya li ser peyva kurdî «hezar» ev śîroveya xwa kiriye:
«Min niha televîziyonê temash kir li qanalekî tirk, du-se zarokên 13 salî ji bo dibistanê almanyê tisht pirs dikirin, yekî bi tirkî got, navê min ROZERÎN e falan û filan, minjî got navê te yê nermik û germik kurdî ye û tu tirkî ji zmanê xwa daha xwash dizanî.».
Ez ê bićuma dukana solan źibo ku ez du cot solan bikirim.
Źi zu va ye ku solên min yên ku ez carinan di tesîsên zanîngehê da zivistanê pê pêgoogê dilîzim, xerab bunne.
Helbet solên min yên din źî ne di forma xwa da ne, yanî bunne feryat u fîgan welle.
Loma źî min got baśtir e ku ez hîro vî karî hal bikim, źixwa ez ne kesekî ligorî kar u barê kirrînê me.
Ez ćum dukana li nêzîkî mala min ya li Örlikon’ê, bi peya deh deqqan źi mala min dur e.
Gava min li hundir lii solan mêze dikir, yekcar dengê źinekê hate min.
Źi du zarokên ku bii vir u wir da dibeziyan ra bi tirkî digot: «Rozerîn gel buraya!» («Rozerîn were vir!»).
Tabî xatuna me gelekî caran ev gotina xwa dubare kir, źiber ku herdu zarokan ha ha ciyê xwa diguhartinn, dilîstinn.
Bi serê min u we bibe ku źi piśtî demekê źiber wan dubarekirinên bi zmanê tirkên qewad ez pirr aciz bum.
Pićek maa ku ez źê ra bibêźim: «Hun źî źi wan kurdan in, ne?!».
Yanî min ê lotikeke bê îman lii vê źina taśeron u derbeder bixista.
Lê bawer bikin min bi zorê teq u reqa di dilê xwa da daa sekinîn.
Baś e, ez ćima vê dibêźim?
Tesadufeke din ya agirpêketî hîro di Facebook’ê da min dît źî, loma.
Xalê me Tuncay Bal di bin nivîsa min ya li ser peyva kurdî «hezar» ev śîroveya xwa kiriye:
«Min niha televîziyonê temash kir li qanalekî tirk, du-se zarokên 13 salî ji bo dibistanê almanyê tisht pirs dikirin, yekî bi tirkî got, navê min ROZERÎN e falan û filan, minjî got navê te yê nermik û germik kurdî ye û tu tirkî ji zmanê xwa daha xwash dizanî.».
Yanî
du zarokên kurd u herdu źî bi tirkî dipeyîvin.
Tabî min źî rabu ev śîroveya xwa li bin nivîsiya:
«Qet nebêźe xalo, źixwa îmana me buye teneke welle.
De tu carekê herre źi wan bipirse, malbatên hemiyan źî di nav siyasetê da ne. Tabî her tiśtê xwa bi zmanê tirkên qewad dikin, zmanê wan li ser her tiśtî digirin.
Zarok źî bi van rezelatan mezin dibin u dibin tirkên saxlem helbet.
Aniha źi zarokekî weha meriv ći dikare bipê yaw, ći?
Ez dibêźim bila tam hezar u yek lanet lii van dê u bavan bikeve, bila xwadê hustiyê wan biśikîne, ćavên wan kor bike, guhên wan rezîlan puć bike, nigên wan di bin wan da bihêle, bila siyaseta wan ya taśeron u tirkćî di serê wan da biteqîne, ihi.».
Tabî min źî rabu ev śîroveya xwa li bin nivîsiya:
«Qet nebêźe xalo, źixwa îmana me buye teneke welle.
De tu carekê herre źi wan bipirse, malbatên hemiyan źî di nav siyasetê da ne. Tabî her tiśtê xwa bi zmanê tirkên qewad dikin, zmanê wan li ser her tiśtî digirin.
Zarok źî bi van rezelatan mezin dibin u dibin tirkên saxlem helbet.
Aniha źi zarokekî weha meriv ći dikare bipê yaw, ći?
Ez dibêźim bila tam hezar u yek lanet lii van dê u bavan bikeve, bila xwadê hustiyê wan biśikîne, ćavên wan kor bike, guhên wan rezîlan puć bike, nigên wan di bin wan da bihêle, bila siyaseta wan ya taśeron u tirkćî di serê wan da biteqîne, ihi.».
De
hay źi xwa hee bibin heyranino, ev nifirên min źibo hemî kurdên taśeron u
zman-tirkćî derbaz dibe, ihi.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen