Montag, 6. Februar 2012

Kurdên Pirr Sosret U Artîst


Yaw hewa hîn źî li vir feleket sar e, yanî li dor kêm 15 pileyan e (-15°). Dibêźin ewê roźa ćarśemê serma heta pênc pileyan (-5°) dabikeve.
Tabî rooź źî baś dićuruske.
Heger ćuruskîna rooźê źî nebe derdê vê sermayê qet nayê kiśandin.
Tevî vê źî ez hîro du caran bi pîskîlêtê ćum klînîkê źibo wergerrê.
Min seetek źi berî nîvroyê u seetek źî źi piśtî nîvroyê wergerr kir.
Loma źî du caran ćum u hatim.
Baayê sar yê ku li ser pîskîlêtê li dev u ru u gućikên min dida, źaneke bê bav di bedena min da ćêdikir.
Di navbera herdu wergerran da źî ćum sporta xwa berbi vê nîvroyê.
Helbet vê hêvarê dîsan di seet pêncan da careke din źî ćum, lê vê carê em pêgoog lîstinn.
Pêra źî hatim malê, me hîro dîsan mal paa/paqiź kir.
Yanî herkes beśekê digire u paa dike.
Dora min ya vê heftê odeya runiśtin u korîdorê bu.
Yên din źî pêźgeh u serśo paa kirinn.

Min hîro kes źi lîsteya xwa ya di Facebook’ê da dernexist.
Ez hîro źi komeke bi navê «Henek bi kurdî xwaś in» derketim.
Ya raśt mêro tiśtekî henekî naweśînin.
Min di nav van ćend hefteyên dawiyê da dest bi belavkirina kerîketurên bi kurdî kirî bu.
Lê źi berî ćend roźan kurdekî me yê simbêlspî bi zmanê tirkên zinêkar nivîseke pirr siyasî weśand.
Tabî ez bi vê yekê pirr aciz bum.
Min źi camêran pirsiya, ka destur hee ye ku di nav komê da nivîsên bi zmanê tirkên qewad were weśandin yan na.
Lê bersîv nedann.
Ew nivîsa wî kurdê taśeron u kemalîst źî dernexistinn.
Loma źî min źi piśtî du roźan źi camêran ra got «de bi xatira we u bimînin di nav xwaśiya zmanê tirkên qewad da.».
Tabî źi berî ku derbikevim źî min hemî tiśtên ku tê da weśandî bunn źî źê derxistinn.

Haaa, min doh xaltîka Amîne źi lîsteya xwa derxist.
Xatuna me ya kafir rabuye beśek źi fîlma Kadir Inanir weśandiye.
Xaltîka me Amîne di nav koma zmanê kurdî da «baśqan u sekretera me» ye.
Paśê xaltîka Amîne bi lez dîsan daxwaziya hevaltiyê kir u min źî bi śert u mercên xwa qebul kir.
Ka em mêze bikin heta kengê ewê canim cîgerim bê lotik debara xwa b’îne.
Cara din ez ê xaltîka me źi sedî sed bikuźim ellawekîl.

Keine Kommentare: