Freitag, 13. April 2012

Nivîskarên Kurd Yên Ku Bunne Faśîstên Zmanê Tirkan


Di van roźên dawiyê da tiśtekî nu pêk nehat.
Kar u barê her demê u hew.
Hewa hîn źî xwaśtir nebu.
Di meteoroloźiyê da dibêźin hîn ewê demeke din bi vî hawî bikude/bidome.

Min doh li ser profîla hevalekê nivîsa Günay Aslan dît.
Xalê me xwa bi xwa roźbuna xwa pîroź dikir.
Di bin pîroźbayiya xwa da źî nivîsek bi zmanê tirkên qewad u heram weśandî bu.
Helbet min nexwand.

Źiber ku tasa serê min havitî bu u firsend źî ketî bu destê min, min yeka daxwaza dilê xwa nekir dudu u hêrîśeke temam bir ser xalê me Günay.
Ez dixwazim vê hêrîśa xwa ya agirpêketî bi we ra źî li vir parve bikim.
De fermo:


«Xalê Günay, canim cîgerim, bila roźbuna te pîroź bibe, wekî śîr u śekir bibe dînime îmanime.

Lê ez ê di vê roźa germik u nermik da kul u derdê di dilê xwa da źî b’înim zmên.
Yaw xalo, ma tu yê heta kengê bi zmanê tirkên qewad xizmeta asîmîlasiyona di nav kurdan da bikî?
Yanî bi gotineke din, heta kengê ewê bi vî hawî faśîstiya zmanê tirkan were kirin, faśîzma zmanê tirkan di nav kurdan da were „meśru“ kirin?
Qet nebe belaś nekin vî karî anam babam.
Tabî ez źî baś dizanim ku ewê ev kurmê faśîstiya zman u siyaseta tirkan ciyê xwa neterike, heta mirinê.
Lê dîsan źî min got ez mafê xwa yê demoxretîk bi kar b’înim, paśê bila nifśên pêśeroźê nebêźin „ma xalo te ćima rexne u filan u fistix nekir di dema xwa da, hi?“.
Tabî źi piśtî fikirîna min ya bi vî śiklî sîgorteya min havit u kela dilê min hat bii serê xalê min da teqiya.»

Tiśtê ecêb xalê me rexneya min pesinand/eciband.
Ez dibêźim ti tiśt źê fam nekir, loma.
Mêro kurd e, siyasî ye, źiyana xwa di nav tevgerra kurd da derbaz kiriye, bi salan e li Elmenye’yê diźiy, derfeta ku hînî zmanê xwa bibe źî hee ye.
Ćima hun dibêźin hîn nebuye u di hemî źiyana xwa da wekî aleteke sîstema tirkan di nav kurdan da zmanê tirkên qewad „meśru“ kiriye?
Ćima fonksiyona faśîstekî tirkan di nav xelkê kurd da girtiye ser xwa?
Êh, de bersîvên van pirsan źî hun bidin anam babam, waaa.

2 Kommentare:

Zinar hat gesagt…

Dem xweş Rozing,

Berî her tiştê xebata we li ser vê blogê pîroz dikim.

Mixabin ev nexweşiya ku bi Gunay Aslan li ba me (Kurdên Rojavayê Kurdistanê jî heye), kêm kêm li ser facebookên xwe bi kurdî dinivsînin, tu dibêje zimanê wan yê dayîkê Erebî ye, hîn xwe dihesbînin wek rewşenbîrên kurd, tenê dibêjim ax û axxxxxxxx.

http://zinarala.wordpress.com/

Beghyani Shadi Sharin hat gesagt…

Mixabin xalê Zinar mixabin (lo babam ez zhi herkesî ra dibêzhim xalo u xaltî, haaa :D)

Welle haya min zhi Rozhavayê zêde nî ye.
Lê dîsan zhî texmîn nakim ku ewqas li ba me bakuriyên bê wîzhdan xerab bibe.

Welle ev cara yekem e ku kesekî li vir shîroveyek kiriye yaw :)
Hella hellaaa :D