Mittwoch, 11. Mai 2011

«Dar Li Ser Rehê Xwa, Meriv Źî Bi Zimanê Xwa Śîn Dibe»

Tevî ku hîro eyameke baś hee bu źî min sport nekir.
Hîn źî hewa li der gelekî germ e, wekî germa havînê ye.
Bi tevîhev min hîro qendî ćar seetan werger kir.
Helbet qursa zimanê kurdî źî hee bu vê hêvarê.
Tenê sê kes hatî bun. Ew hersê kes źî min li mensaya zangehê dîtinn, wan źî li wir xwarina xwa ya hêvarê dixwarinn.

Min berî demeke kind di koma Dersa Kurdî ya di Facebook’ê da nivîsa cîgerim Bêrîvan xwand.
Tenê hevokek hatî bu nivîsîn. Di hevokê da husan dihate gotin:
«Dar li ser rehê xwa, meriv źî li ser zimanê xwa śîn dibe.».
Bê guman, heger bi kurdiya germik u nermik bi vî hawî bihata gotin, ewdê bêtir lê bihata:
«Dar li ser rehê xwa, meriv źî bi zimanê xwa śîn dibe.».
Helbet gotina «... li ser ziman ...» dikane wekî mecazî źî were fam kirin.
Ne tevger, lê fikir li vir girîng e.
Divêt meriv di destpêkê da carekê were ser analîzeke wilo.
Tiśtên din teferruat in.
Źixwa di nav me kurdan da aqil di bin pileya sifirê da fetisiye, hew dikane ku derbikeve ser sifirê.
Cemedeke qalind li ser me dane ćêkirin
Yanî di vê meselê da tevger tun e li ba me.
Lê bê tevger źî guhartin pêk nayê.

Keine Kommentare: