Wekî doh, hîro źî hewa pirr rind bu.
Loma źî min karê xwa yê sportê îhmal nekir. Digel vê min dîsan hîro du seetan werger źî kir.
Ez hîro hêvarî bi tevî Apo, Śefîk u Burćîn’ê ćum mensaya zangehê u me bi hev ra xwarina xwa xwar.
Piśtî ku me xwarin xelas kir, min mêze kir ku ha cîgerim Kyumars źî bi vir u wir da xwa li baa dike u tê.
Tabî Kyumars’ê me kurdekî soranekan e u śur simbêlê wî nabirre dînime îmanime. Lê aniha têza xwa dinivîsîne. Xwadê hee ye, îmana wî tevda buye wekî śorbeya nîskê u ha ha xwî dide.
Ê helbet min got, law werin em hêrîśeke qerase bi ser vî sorenekanê me da bikin u îmana vî bikin teneke u bidin qerećiyan, bila ew źî vî bifirośin u xelas.
Lê babam ćênebu.
Cîgerim Kyumars yekcar ala xwa ya spî bilind kir u got «biźî qardaślix lo!» (yanî «biźî birayetî lo!»).
Êêê hun źî dibînin, hêdî em «birayetîyê» naxwazin, «qardaślixê» dixwazin yaw.
Ev sê roź in ku Apo îmana min dike teneke.
Camêro ketiye qirika min u hew. Pirr bi ser min da tê.
Dibêźe, «divêt tu pirtukeke rêzimana zimanê kurdî» binivîsînî.
Bêguman heqqê wî di derbarê pirtukên rêzimana kurdî da hee ye.
Halî hazir hemî pirtukên ku li ser bazarê ne, tevda źî bi xeletiyên mezin tîźî ne.
Bawer bikin ku bi zêdeyî haya van kesên ku ew pirtuk amade kirinne u weśandinne, źi rêzimana kurdî tun e.
Źixwa kultureke gelemperî ya zimannasiyê meriv hew dikane di van mêrên qerase da bibîne.
Tabî di warê kultura giśtî da źî asta pîvanê li binê berośê dixe.
Ez hîć nikanim van camêran fam bikim, bi ći u kîźan wêrekiyê radibin u bi tiśtekî wilo girîng yê akademîk va muźil dibin?
Gelo haya van qet źê tun e ku, meseleya zimên yeke pirr kompleks e?
Ma haya van camêran źê nîn e ku, zimannasî źî wekî zanyariyên din zeryayeke bê ber u binî ye?
Helbet ez źî baś dizanim ku nebuna kêmasiya «pirtukeke rêzimana zimanê kurdî» hee ye.
Lê karekî wilo źî tiśtekî pirr cîddî ye. Źibo vî karî wexteke pirr dur u dirêź dixwaze.
Tevî ku min źi cîgerim Apo ra got «na, ez nikanim» źî, Apo naxwaze ku min rehet berbide.
Bi dêhna Apo, kesekî duyem yê/ya ku bikare pirtukeke têkuz źibo rêzimana kurdî amade bike źî, mixabin tun e.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen