Donnerstag, 9. Juni 2011

Ma Em Ê Di Bin Barê Zimanê Kurdî Da Bifetisin Yan Na?

Hewaya hîro źî wekî ya doh zêde dostanî nebu.
Digel vê źî min bi cîgerim Apo va źibo xwarina nîvroyê gotina xwa kir yek, daku em di seet 12:30an da li mensayê hevdu bibînin.
Gava ez li mensayê źibo xwarinê ketim dorê, min dît ku ha Apo źî li paś min e.
Paśê me xwarina xwa girt u ćunn li ciyekî vala runiśtin.
Piśtî xwarinê em rabunn u ćunn Lichthof’ê, źibo ku cîgerim Apo qehweyekê vebixwe u ez źî ćayekê bigirim.
Lê em hîro bi hev ra hîć li ser rewśa zimên nepeyîviyan.
Apo dixwast ku ćîroka hatina min ya Swîsre’yê źi min bibîze, tiśtên ku paśê li Swîsre’yê hatinne serê min ...
Tabî mêro bi vê źî nesekiniya, hîcar destê xwa heta zaroktiya min dirêź kir.
Gava pê hesiya ku ez di nav ći u kîźan belengaziyan ra derbaz bume u heta hîro hatime, hîn źî źi wê feqîrtiya zaroktiya xwa xelas nebume, hindekî li ber xwa ket.
Helbet gava ez hatim Swîsrey’ê, źi wê salê u pê va min hemî źiyana xwa li gorî zimanê kurdî orxenîze kiriye.
Di nav bîst u du salên buhurî da, min hemî enerźiya xwa di ber zimanê kurdî ra derbaz kir. Loma źî ez bêtir u bêtir feqîrtir bum.
Bi serê diya min ya rehmetî bibe ku, źiber vê yekê ez qesî gramekê źî pośman nîn im.
Bawer nakim ku roźekê ew pośmanî di min da ćêbibe źî.
Ez li źiyanê hiśtina zimanê kurdî, bi hemî pergalên heeyî źibo zimanê kurdî liberxwadayînê, wekî mîsyoneke xwa ya dîrokî dibînim.
Bi fikira min, karên cîddî tenê bi kesên cîddî dikanin pêk werin.
Dibe ku di ber vê yekê ra źiyana meriv źî bibuhure u herre, bêyî ku li paś xwa dengek yan źî peźnekê bihêle.
Bêguman, divêt meriv źiber karubarên talî karê xwa yê esil hedar neke.
Barê zimanê kurdî ewqes li ser piśta me giran buye ku, dike ku em bifetisin di binî da.
Dibe ku em bifetisin źî.
Qet nebe ewdê haya cîhanê źi fetisîna me ćêbibe.
U ew źî ne tiśtekî kêm e źibo dîrokê.

Keine Kommentare: