Mittwoch, 8. Februar 2017

Gundê Me U Dibistana Tirkan



Cara yekem bu ku ez bi kekê xwa ra dićum dibistana gundê me.
Ez hîn li dor ćar saliya xwa bum herhal.
Dibistan źi sinifekê, odeya mamoste u mala mamoste pêk dihat. Mamoste bi tevî źin u kećika xwa ya pićuk di wê malê da dima.
Odeya mamoste li kêleka ber deriyê sinifê bu.
Sinif u odeya mamoste l’ min pirr mezin xuya dikirin.
Dibistana li gundê me
Dibistan li keviya gund hatî bu ava kirin, li hêla taxa źor, li taxa Śênî.
Ćima źê ra taxa Śênî digotin, hîn źî nizanim.
Ya min źi xwandinê wêdatir, guhdarî kirin bu.
Tevî ku min pirr dixwast ez hînî tiśtan bibim źî, dibistan u zordarî bo min wekî du brakên hevdu bun.
Mamoste yekî tirk bu. Roź derbaz nedibu ku zarok bi ćo u kulman pêr u pêrîśan nedikir.
Di bêhnvedanan da em li ser hewśa dibistan’ê bi googên xwa yên źi paćan ćêkirî dilîstin.
Roźekê dîsan em li ber dêrî goog dilîstin. Zivistan bu. Her der bi berfê hatî bu dagirtin.
Em dilîzin. Goog li ber nîgên min e. Ez dixwazim berbi paś va ćerx bibim u googê bidim hevalekî me yê din.
Gava ez ćerx bum, lawê apê Husên, Atalay bi hemî xiśma xwa bi ser min da hat u bi hemî hêza xwa l’ nîgê min xist.
Ez bi carekê va bum cankêśî u ketim ser herdê.
Di hestiyê nîgê min da źanekî bê tarîf ćêbu. Ez li ser herdê wekî miriyan drêź bum.
Kekê min Vêso u ćend zarokên din ez piśt kirim u birim malê.
Aniha baś nayê bîra min, lê ez demeke drêź di nav cilan da mam.
Gava roźekê gundiyeke me hate ziyareta min, bi xwa ra porteqel haniya.
Min ew porteqel di bin balgiya xwa da vêśartin.
Carina min bi îtîna źê bîhn dikir u dîsan dikir bin balgiya xwa ...

Herhal di ser ra salek u nîv derbaz buyî bu gava ez źi gund derketî bum ...

Paśê ez źi welêt źî derketim der.
Tirk bune bela, 28 salan min nekaniya herrim gundê me.
Nivîsa min ya li ser texteya 45 salî
Roźekê rê vebu. Źi berî du sal u nîvan.
Ez bi kelecan ćum gund. Tevî  ku dibistan wêran buyî bu źî, hîn li ser piyan bu.
Ez ketim nav dibistanê.
Ew dibistana ku di zaroktiya min da ewqas mezin xuya dibu, îcarê l’ min pirr pićuk xuya kir. Hîn źî ew materyelên wê demê li ser herdê ramedî bun.
Ez li ser textika reś "Biźî Zmanê Kurdî" u "Biźî Kurdistan" dinivîsim. Li bin źî "Xalo" nivîsiya u derketim.

Havîna derbaz buyî ez dubare ćum gund. Ćum dibistana gundê me źî. Ketim hundur. Min ê li ser textika reś mêze bikira.
Gava ez li ber textika reś sekiniyam, min ne "Biźî Zmanê Kurdî", ne "Biźî Kurdistan" u ne źî "Xalo" dît.
Ez di nav paca sinifê ra l’ gundê me mêze dikim.
Hêdî ne kućik u ne źî pîsik di nav pagan da digerriyan.






Keine Kommentare: