Gelek dem di ser pitepita min ya di sala 1990an ra buhurî.
Divêt hun pitepita gotî sivik negirin, dawiya dawîn 35 sal inn ku em bune śirîkên hevdu (li pêśgotina li źêr binêre!).
Hêdî em bixwazin źî em nikarin vê śirîktiya me ya serxwaś bʼ dawî bikin.
Vekolîna 35 salan ya li ser Avestaʼyê ango cîlda duyem di nav Wes̰anên SZKê da nuh derket!
“Avesta 2: Destnivîsên Orîjîn: Yasna”
Di vê lêkolînê da digel destnivîsên orîźîn yên Avestaʼyê dîsan li ser miźarên zmannasiyî, dîrokî, dînî, ćandî, wêźeyî u dînî źî li dor pênc sed (500) rupel lê hatine zêde kirin.
Têgehên eskatoloźîk yên bingehîn di Avesta’yê da tuśî serdema Zaraϑuštra- dikin, dibe ku wêdatir û heta b’ serdema Proto-Îrano-Arî u Proto-Arî źî drêź bibin. Di eskatoloźiya Zaraϑuštra-’yî da bareyên/miźarên wekî hafrandin, hafrîn, mirovê yekem ango destpêke, dara źiyanê, ava pîroź, dîn, źiyana piśtî mirinê, bilindbuna berbi ezmên, bihiśta li ezmên, doźeh, dawiya źiyanê, dubare veźîna miriyan, hatina velerzê/qiyametê, hatina źiyar/mehdî, pireya siratê, dadgeha dawiyê, birryara dawiyê, dayika kećîn, kećika bihiśtî, qurban, monotheîzm, rihê pîroź, rihê xerabe, her du kućikên li ber pireya siratê, textê xwadê ya zêrîn, ronahiya bêkutayî û hwd. śaneyên sereke nee.
Ev nêrînên felsefî, baweriyî, dînî û ćandî dîsan paśê dʼ Tewrat, Încîl û Qoran'ê da źî yek bi yek hatine bʼ cî kirin.
Gava
di destpêka salên 1990an da ez li ba pirtukxaneya bajarê Bern’ê tus̰î ferhenga
Avestî ya Ferdinand Justi bûm, jê pê va
Avesta û zmanê Avestî di jiyana min ya takekesî da bû lutkeyeke efsaneyî. Ji pis̰tî
wê roja yekem ya digel ferhenga Justi di navbera min û Avestî û Avesta’yê da
têkiliyeke nepenî c̰êbû. Pas̰ê min di sala 1995an da li ba Unîversîteya
Zürich’ê ligel Prof. Dr. George E. Dunkel û pêra jî digel Prof. Dr. Michael
Janda dest bi têxwandina îng. study bes̰a zmanên Îndo-Ewrupî
kir. Du sal pas̰ê
ango di sala 1997an da min li ba Unîversîteya Bern’ê digel Prof. Dr. Roland
Bielmeier dest bi bes̰a Fîlolojiya Îndo-Îranolojiyê kir ...
Di
nav wan salên bi kelecan da ligel bilîna min ya bi Avesta’yê ra pêwistiyeke
pirr mezin jibo vekolîn û c̰apkirina bareyên bingehîn xwa daa der. Ji van yek jî
berhevkirina destnivîsên orîjîn yên Avesta’yê bû. Tevî ku heta hîro c̰end caran
Avesta bi fonda Avestî hatiye c̰ap kirin jî, destnivîsên orîjîn û
trenslîteresiyona Avesta’yê heta roja me ya hîro jî ne bûne bareya c̰apkirinê û
ne jî hatine c̰ap kirin. Vê niyaza hanê ya ku di destpêka salên 1990an da ligel
min rudayî bû û ez her bi xwa va bilandî bûm, jê pê va her di rojeva min da maa
…
Ji
pis̰tî demeke drêj û karekî giran em bi hêdîka berbi dawiya karê xwa hatinn û
me dozdeh cîldên Avesta’yê jibo c̰apê amade kirinn. Di payîza sala 2021an da me
(ango min û Wes̰anên NA) cara yekem cîlda 1em: Avesta 1 –
Gāthā’yên Zarathuštra, daa c̰apê. Di vê navberê
da du sal di ser ra derbaz bûnn. Me dil dikir ku em ji pis̰tî cîlda 1em
ya Avesta’yê dozdeh cîldên din jî yek bi yek li pey hev bidin c̰apê. Lê mixabin
me jiber sedemên darayî û texnîkî nekarî vê yekê b’ cî bikin. Loma jî ev dozdeh
(12) cîldên din yên Avesta’yê bi haweyekî derengmayî jibo c̰apê hatinn s̰andin.
Mîna
ku me di destpêkê da jî plenkirî bû, tevayiya vê projeyê ji sêzdeh (13) cîldan
pêk tê. Jiber ku Gāϑā-’yên
Zaraϑuštra- di Avesta û avestolojiyê da ciyekî taybet digirin, me cîlda
yekem jibo Gāϑā-’yan vejartî bû. Dozdeh (12) cîldên din ji sê bes̰an
ango ji sê setan pêk tên û hemî bi hev ra li dor heft hezar û pênc sed
(7.500) rupelan b’ cî digirin:
(1)
Seta 1em, ku ji c̰ar cîldan pêk tê, destnivîsên orîjîn yên
Avesta’yê di nav xwa da diguncîne (li dor 3.700 rupelan ee); wm.:
(2)
Seta 2em, ku ji c̰ar cîldan pêk tê, trenslîteresiyona
tevayiya Avesta’yê di nav xwa da diguncîne (li dor 1.800 rupelan ee); wm.:
āϑrō. ahurahe. mazdā̊. puϑrahe. “Ātar-,
lawê Ahura- Mazdāh-, ...” (Yasna 0.2).
(3)
Seta 3em, ku dîsan ji c̰ar cîldan pêk tê, tevayiya Avesta’yê ya bi fonda
Avestî di nav xwa da diguncîne (li dor 2.000 rupelan ee); wm:
,Aruha ,Adzam ,lW ,VY (Yasna 28.2).
Bêguman
li pas̰ perdê gelek hajorên îng. actor dilovan di ber c̰apkirina
van cîldan ra xwa hês̰andinn, kedeke bêhempa dann. C̰êvedaniya Haco û Saziya
Zmanê Kurdî (SZK) di warê darayî da barê herî giran û Kurdistan’î girtinn
ser xwa. Ji C̰êvedaniya Haco bi taybet ked û hessesiyeta Dr. Zerdes̰t
Haco ya s̰exsî hêjanî pesnandineke bê sînor ee. Keda birêz Dr. Zerdes̰t Haco ya
s̰exsî û dilsojiya wî ya bêhempa her di nav vê pêvajoyê ra xwadî ciyekî pîrojbar
bû. Mîna ku gotineke bavo ya kevinar digot: “Kesên mezin berhemên ji xwa
mezintir dihafrînin.”. Ev pis̰tevanî û alîkariya jidil ya C̰êvedaniya Haco,
Dr. Zerdes̰t Haco, Saziya Zmanê Kurdî
û xemxwara zmanê Kurdî ya jidil û dilovan Vîyan Hesen bû sebeb ku cara
yekem ev destnivîsên orîjîn yên Avesta’yê ji pis̰tî sê hezar û pênc sed salan
bikarin werin c̰ap kirin.
Helbet
ji Wes̰anên NAyê keda têrêser îng. editor Berfo Barî
ya bi mehan hêjanî ciyekî pirr ezîz ee. Berfo Barî hemî rupelên destnivîsên orîjîn
mîna zêrkerekî di c̰îrokên hee’bû û tune’bû da bi kedeke bêhempa yek bi
yek dîzayn ango di formata c̰apê da amade kirinn.
Pis̰tevanekî
din yê li pas̰ perdê ji Înstîtuta Kurdî – Swîsre’yê, dilsojê zmanê Kurdî
yê bi heft dilan Hesen Husên Deniz ee. H. H. Deniz di c̰areserkirina
pirsgirêkan da xwadî hêzeke pêxemberî yee. Ji tunebûnê hew bi gazinc ee, c̰iku jê
heebûnê dihafrîne. Di ferhenga H. H. Deniz da nepêkanî û tunebûn du motîvesiyonên
herî sereke yên hafrandinê nee. Gava meriv diterpile, ew timî wan astengiyên
heeyî bi haweyekî hunerane direvêje û meriv bi xwa ra digire û dibe heta ku
meriv bi wê heebûna vês̰artî ra rubiru dimîne.
Dîsan
divêt ez li vir hariyariya hevalê hêjan Dr. Homer Bizeynî û (ji Wes̰anên
Wardoz’ê) Bahoz Baran ya dilane b’ bîr b’înim.
Spasdariya
min jibo van hemî hajorên li pas̰ perdê yên bênav deyneke jidil ee. Gava min
nefspic̰ukî û dilsojiya van însanên ezîzane dît, ez b’ pic̰uktiya nefsê xwa
hessiyam. Bi peyvên ragiyandî yên Zaraϑuštra-:
Nǝmasǝ.tē “bila rumet l’ te be!”
Nǝmasǝ.vǝ̄ “bila rumet l’ we be!”
24.12.2022 Zürich Beyhanî
S̰ahîn
Justi
1864 [= 1991]: Handbuch der Zendsprache – Altbactrisches Woerterbuch.
Leipzig 1864.
Ango dest bi bes̰a Vergleichende
Indogermanische Sprachwissenschaft’ê kir.
Ango
bes̰a Indoiranische Philologie.
Lê
ev proje bi xwa bes̰eke pic̰uk ya ji Avesta-Proje’yê yee (bn. Avesta-Proje!).
Naverok. 7
Pês̰gotin. 15
Ferhengok. 19
Sembol 22
Wateyên kurtenivîsan. 23
Kurtenivîsên kovar û rêzeberhemên
zanyariyî 26
Lîteretura periyodîk û
dîjîtal 30
Kurtenivîsên dezgehên xwadî Avesta’yê. 32
Kurtenivîsên cureyên destnivîsên Avesta’yê. 34
Kurtenivîsên berhemên Avesta’yê û Avesta’yî 35
Elfebeya Avestî 38
Destpêk. 41
Avesta ← *upastā̆-
“hafrandin m.ˮ îng. creation, yun.k. γένεσις [génesis] 41
Bes̰ên Avesta’yê. 60
Rîtuwelên Yasna-’yî 63
Ragiyandina Destnivîsên Avesta’yê. 66
Yasna-’ya Pehlevî 67
Kurtenaveroka Yasna-’yê. 68
Bes̰
1. 70
Bes̰
2. 72
Bes̰
3. 74
Dîrok
û kompozîsiyona Yasna-’yê. 75
Wateya Yasna-’yê. 82
Avesta û Zaraϑuštra- ligel pêkhate, têgeh û ragehên
xwa. 84
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Ahura- Mazdāh- 84
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Miϑra- 91
Di Zaraϑuštra-’yiyê da raocah- “ronahî, …ˮ. 107
Di Zaraϑuštra-’yiyê da mąϑra-, vac-, vacah-,
uxδa-, “wecîze, bêjeˮ. 127
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Ātar- “Ātar- ar,
agir” 136
Pêkhateya zayîna
Zaraϑuštra- 148
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Yima- → Hz. Nuh. 175
Di Zaraϑuštra-’yiyê da hatina mrūra- “velerze /qiyamet”. 180
Di Zaraϑuštra-’yiyê da var- “dîz, birc /bihis̰t
(-a xelasiyê)ˮ. 182
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Saošiiaṇt-
“jiyar/mehdî”. 185
Di
Zaraϑuštra-’yiyê da irista- usə-stā-
“vejîna/rabûna miriyan”. 189
Di
Zaraϑuštra-’yiyê da yauuaē-jī- “jiyana ebediyen”. 189
Di Zaraϑuštra-’yiyê da frauuaṣ̌i-
“hawarî”. 198
Di Avesta’yê da Spǝṇtō.mainiiu- “ji rihê pîrojwer c̰êbûnî”. 204
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Amǝṣ̌a- Spǝṇta- “fêrîs̰te”. 205
Di Zaraϑuštra-’yiyê da auruša- aspa- “hespê
spî/bes̰kˮ. 219
Di Zaraϑuštra-’yiyê Hauruuatāt- û Amǝrǝtatāt- → Harut, Marut 231
Di Avesta’yê da navên mehan û sî rojên mehê. 233
Di Avesta’yê da fraēšta-
“ragiyaner, peyambir”. 235
Di Zaraϑuštra-’yiyê da varah- “dadgeha
dawiyê/birryarê”. 236
Di Zaraϑuštra-’yiyê da cinuuat̰.pǝrǝtu- “pireya
birryarê”. 238
Di Zaraϑuštra-’yiyê da caxra- asman-
“c̰erx-î felek/ezmanˮ. 246
Di Zaraϑuštra-’yiyê da felsefeya Aṣ̌a-’yî 254
Di Zaraϑuštra-’yiyê da pairi.daēza- “c̰ît, parêz →
bihis̰t”. 261
Di Zaraϑuštra-’yiyê da “kec̰ika bihis̰tî & bi bihis̰tˮ. 267
Di Zaraϑuštra-’yiyê da “hilketina /hilbûna
berbi ezmênˮ. 274
Di
Avesta’yê da vīspō.biš-, huuāpī-, gaokǝrǝna- “dara jiyanêˮ. 277
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Aŋrō.mainiiu- “yê ji rihê
xerabe c̰êbûyî”. 283
Di Zaraϑuštra-’yiyê da daožahuua- “dojeh”. 284
Di Zaraϑuštra-’yiyê da daēuua- “dêv, hefrîd”. 293
Di Zaraϑuštra-’yiyê da pǝṣ̌u.pāna-
“notirvanên pirê”. 295
Di Zaraϑuštra-’yiyê da frašō.kǝrǝti-
“nuh-tes̰e-dayîn m.”. 296
Di Zaraϑuštra-’yiyê da frašō.carǝtar-
“nuh-c̰êker/vejîner”. 298
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Ǝrǝdat.fǝδrī- = dayika
kec̰în. 299
Di Zaraϑuštra-’yiyê da eskatolojî 303
Di Zaraϑuštra-’yiyê da daēnā- “dîn, …”. 305
Di
Zaraϑuštra-’yiyê da “c̰avê xwadê / Ahura- Mazdāh-ˮ. 310
Di Zaraϑuštra-’yiyê da nǝmah- “rumet-dayîn
m.; nimêjˮ. 314
Di
Zaraϑuštra-’yiyê da gātuuō zaraniiō.kərətō “textê ji zêr
c̰êkirîˮ. 318
Di
Zaraϑuštra-’yiyê da Tištriia- “hstêrka sîriyusˮ. 322
Di Zaraϑuštra-’yiyê da saokǝṇta-uuaṇt-
“sond-xwarin”. 327
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Gaiia- û Gaiia-
Marǝtan- “Gayōmart”. 329
Di Zaraϑuštra-’yiyê da gaospǝṇta-
“garanê pîrojwer”. 333
Di Zaraϑuštra-’yiyê da Psîkoterapî, Dermankarî
û Cerrahî 336
Di Zaraϑuštra-’yiyê da magu- “mox”. 343
S̰errê Farsan yê li dijî c̰îna magu-’yên Zaraϑuštra-’yî
û Med. 357
Sê magu-’yên Zaraϑuštra-’yî li ba zayîna Hz. Îsa li
Bethlehem’ê. 368
Di Zaraϑuštra-’yiyê da pairikā-/yātu-
“pîrhevok, cadu”. 375
Di Zaraϑuštra-’yiyê da vazra- Miϑra- “gurza Miϑra-” ya efsunî 384
Di Zaraϑuštra-’yiyê da haoma- “vexwarka
nemirtiyê/efsunî”. 388
Parsên Med/Kurd û reva wan ya bi Avesta’yê berbi
Hîndistan’ê va. 407
Zaraϑuštra- di Lógia
Xaldaiká “mirwayên Xaldeyîˮ da. 411
Zaraϑuštra- di wêje û felsefeya Yunaniya Kevin û Rojavayî
da. 411
Zaraϑuštra- ligel Hómēr-os. 414
Zaraϑuštra- digel Hēsíod-os, (…) 419
Asklēpiós. 420
Zaraϑuštra- digel Thalḗs 421
Zaraϑuštra- ligel Pythagóras,
(…) 421
Zaraϑuštra- ligel Herákleitos 421
Zaraϑuštra-
ligel Empedoklḗs, (…) 422
Med
û Medya digel Ktēsías 422
Zaraϑuštra- ligel Ksanthos. 423
Magu-
digel Herodot 423
Miϑra- digel Sōkratēs. 423
Magu-
digel Hippokrátēs 424
Zaraϑuštra- ligel Platōn,
(…) 424
Zaraϑuštra- ligel Ksenophōn, (…) 425
Zaraϑuštra- ligel Iamblixos,
(…) 425
Zaraϑuštra- digel Iulian’ê
Theurg, (…) 426
Zaraϑuštra- ligel Diodor-os 426
Med
û Medya ligel Damaskus. 427
Zaraϑuštra- ligel Valentinus. 427
Zaraϑuštra digel Plinius. 427
Zaraϑuštra- digel Xrysóstomos 428
Zaraϑuštra- digel Ploútarxos,
(…) 428
Zaraϑuštra- ligel Marcellinus. 429
Zaraϑuštra- digel Moses’ê
ji Xoren’ê, (…) 430
Zaraϑuštra- ligel Latini 431
Zaraϑuštra- ligel Dante Alighieri 434
Zaraϑuštra- ligel Gemistos. 436
Zaraϑuštra- ligel Ficino. 437
Zaraϑuštra- digel Tommaso. 438
Zaraϑuštra- digel Faust 439
Zaraϑuštra- ligel Agrippa von
Nettesheim.. 439
Zaraϑuštra- ligel Patricio. 440
Zaraϑuštra- digel Brisson,
(…) 441
de
Montaigne, (…) 442
Zaraϑuštra- digel Opsopoei,
(…) 442
Zaraϑuštra- ligel
Hyde. 444
Zaraϑuštra digel Ramsay. 445
Zaraϑuštra- ligel Voltaire. 446
Zaraϑuštra- ligel de
Méhégan. 447
Zaraϑuštra- ligel Kant 447
Zaraϑuštra- ligel Lessing. 448
Zaraϑuštra- ligel Gibbon. 448
Avesta
û Zaraϑuštra- digel Anquetil
du Perron, (…) 449
Zaraϑuštra- ligel Andréa
de Nerciat, (…) 453
Avesta ligel Jones. 454
Zaraϑuštra-
ligel Goethe. 455
Avesta û Zaraϑuštra- ligel Samuel Guise. 457
Zaraϑuštra- ligel Godwin. 458
Zaraϑuštra-
ligel Hegel, (…) 458
Zaraϑuštra-
ligel Victor Hugo, (…) 460
Zaraϑuštra- ligel Nietzsche. 461
Zaraϑuštra- di muzîka
rojavayî da. 471
Zaraϑuštra-
digel Rameau. 471
Zaraϑuštra-
digel Händel 475
Zaraϑuštra-
digel Mozart 477
Zaraϑuštra-
digel Strauss 479
Lîteretur. 481
Yasna. 605
Haydariyên
li ser c̰avkaniya destnivîsa Yasna-’yê. 1375
Avesta-Proje. 1377
1. Projeyên Avesta’yê. 1377
2. Projeyên Zmanan. 1378
3. Projeyên Kovaran. 1380
4. Projeyên Hunerî 1380
5. Projeyên Vekolînên Zmannasiyî Û C̰andî Yên
Dîrokî 1381
6. Projeyên Dibistanên Zarathuštra-’yî &
Manthra’yî 1382
7. Projeyên Komeleyên Zarathuštra-’yî &
Manthra-’yî 1383
9. Projeya “Zoroastrian Library of Kurdistan”. 1383
10. Projeya
Maxbeda “Zoroastrian Family Hous”. 1383
11. Projeya “Zoroastrian Amphitheater”. 1383
Zarathuštra-’yiyên li Kurdistan’ê digel ayînên Zarathuštra-’yî 1385
Kurdên
Êzdî 1387
Kurdên Elewî 1391
Kurdên
Yarsan. 1393
Baruyên
Daxme’yên Zarathuštra-’yî 1395
Bo sîparîśên li Ewrupê:
- www.makpirtuk.de
*
Pîvanên pirtukê:
Drêźî: 23.8 cm
Frehî: 16.8 cm
Reng: Rengîn (tenê 800 rupel rengîn inn)
Drutin: Herê (bi makînan)
Berg: Cîld, rengîn, bi lak
Rupel: 1296 (800 rupel rengîn inn)
Kaxiz: Kuśe, spî (100 gram)
Giranî: 2.800 gram