Montag, 20. April 2020
Sonntag, 19. April 2020
Law Bi Kurdî, Dê-u-Bav Źî Bi Tirkî Nizanin
Kurdan nekanîn xwa źi karê beradayî yê dîrokê xelas bikin.
Rabune rêklama pirtukeke beredayî ya bi zmanê tirkan dikin,
źibo ku xwa bêtir u baśtir di ber zmanê tirkan ra bikin wekî serseriyên sedsalê.
Kućik sînorên xwa bi mîza xwa xêz dikin, loma
meriv nikare ewqas bi hêsanî kifś bike.
Meriv yan pêlê dike yan źi źê derbaz dibe.
Lê di herdu halan da źî haya meriv źê nabe.
Hêsaba mala bavê xwa dikin.
Heger baweriya wan bi gurćika wan hee'be, źê
derbaz dibin. Yan na, paśpaśkî b śun da vedigerrin.
Yanî kućik sînorên mala bavê xwa baś nas dikin.
Gava tarî l ser herdê dikeve, sînor dikevin bin
herdê.
Di tariyê da sînor bêhna xwa vedidin.
Kućik tenê źê bîhn dikin.
Heta berbangê heźmara kêrguhên di nav sînora mala
xwa da diheźmêrin dema ew di ser wan sînoran ra b vir u wir da bazdidin.
Roźa din xwadê kerîm e, dibêźin.
Lê kurd ći dikin?
Li dezgeheke resmî ya li welatekî Ewrupê xortekî
17 salî u dê u bav runiśtine.
Tercumanekî bi kurdî hatiye xwastin.
Gava tercuman tê, terrin bi hev ra di cîyekî
pićuk da rudinin u wergêrr dest bi wergerra kurdî dike.
Xort bi lez gotina wî dibirre u dibêźe ew bi
kurdî nizane u źê dixwaze ku bila bi tirkî tercume bike.
Lê dê u bav źî bi tirkî nizanin.
Tercuman dibêźe ew bi xwa bi tirkî nizane, tevî
ku dizane źî.
Dê u bav bi lez dikevin navberê.
Memurê dezgeha resmî ya dewletê pićekî śaś dibe u nizane ka
mesele ći ye.
Tercuman bi lez vedigerre wî u dibêźe,
"Xorto dibêźe ew bi kurdî nizane.".
"Ma ew ne kurd e, ne lawê van e?"
"Herê lawê van e."
"Êêê, ćima bi kurdî nizane? Ev tiśt ćawan
dibe?"
Źi niśkê va dê u bav dest bi axaftinê dikin.
"Welleh aniha mesele weha ye. Nikane
biaxive, lê pićekî fam dike. Ew li Stembol'ê ćêbu. Li Stembol'ê ću dibistanê.
Mamosteyên wî yên li dibistanê gelekî caran źi me ra gotin, pê ra bi kurdî
neaxivin ku bila baś hînî tirkî bibe. Gotin pê ra bi tirkî neaxin ku bila
tirkiya wî xerab nebe. Me źî got bila li dibistanê zirarê nebîne, xem nake, em
ê pê ra bi kurdî neaxivin. Loma bi kurdî nizane."
Tercuman gotina wan werdigerrîne.
Ćavên memur bi temamî beloqî dibin, fam nake. Źi
wan ra dibêźe:
"Aniha
ev lawê we ye, ne?"
"Herê."
"Aniha ev lawê we bi kurdî nizane u hun źî
bi tirkî nizanin?"
Serê memur bi temamî tevlihev dibe, ecêb ecêb l
wan dinêre.
"Herê."
Dayik bi tirkî nizane.
Bav źî bi tirkiyeke pir xerab pićekî xwa îdare dike.
Bavê bavan di nav HDPê da sî salan siyaset kiriye, bi salan
di nav girtîgehê da maye.
Źi piśtî ku derdikeve Ewrupê, ćend mehan paśê tirk lawekî wî yê din bi gulleyan dikuźin.
Dayik u bavên kurd yên ku bi tirkî nedizaniyan, zarokên ku bi
kurdî nizanin mezin kirin.
Dayik u bavên kurd yên ku bi tirkî nizanin, zarokên ku bi
kurdî nizanin mezin dikin.
U ev dayik u bav doza mafên mezin dikin.
Lê di nav mala xwa da doza zmanê tirkî u tirktiyê dikin.
Lê di nav mala xwa da doza zmanê tirkî u tirktiyê dikin.
U pê nahessin ku ruhen li kîźan xopanan derbeder bune u ćune.
Abonnieren
Posts (Atom)